La Femme de l'Ombre - Annexe 5

Une Campagne pour Stormbringer  Storm Première Version - Image © Oriflam Storm Seconde Version - Image © Oriflam

Conception et Réalisation : Kronale et David Calmejane

Illustrations : Kronale

[Résumé/Plan] - [Introduction] - [Chapitre 1] - [Chapitre 2] - [Chapitre 3] - [Epilogue] - [Annexes - S, 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6 et 7]

Parchemins de Vergyl

Ils sont au nombre de trois : le poème de Lassa, la lettre adressée à son cousin et le parchemin mentionnant le rituel d'un voyage temporel écrit par vergyl.

Le poème de Lassa du coffret d'Onyx

Ce parchemin est faux. Il s'agit en réalité d'une copie d'un poème effectivement écrit par Vergyl qu'Erylka fit exécuter à une entité copiste. La copie a été réalisée habilement par l'entité invoquée pour cette fonction. Cependant, cette dernière par dépit de devoir exécuter les ordres d'Erylka a modifié de façon discrète le poème et celui-ci possède une erreur poétique (formule de style Menibonéenne particulière) impensable pour un poète tel que devait l'être Vergyl (encore une piste dans le sens d'une personne dans l'ombre). Erylka n'a supervisé ces travaux que rapidement et n'a pas vu l'astuce de l'entité. C'est cette faute, révélée par l'un de ses pairs expert en langues anciennes (l'érudit qui retrouva avant les aventuriers la trace de Samuel), qui va étonner Hanz (cf. aussi l'encart 3).

Le poème se trouvait dans le grimoire de l'architecte que la femme de l'Est s'appropria et qui lui servit à trouver l'entrée accédant aux souterrains inférieurs menant à la Bibliothèque de la Reine.

La lettre adressée à son cousin

Ce parchemin initialement découvert par le mabden Kerna Barr pourra être trouvé sur ce dernier lorsque les aventuriers remonteront la piste du parchemin du coffret d'onyx. Le contenu de ce message n'est pas des plus clairs, mais donne néanmoins des éléments importants pour la suite de l'enquète (existence de deux clefs, l'une sur le Mabden (1) qui permet de pénétrer dans le tombeau de Vergyl sans être affecté par le gardien, l'autre sur Vergyl (2) qui permet de parvenir à la bibliothèque sans avoir à répondre au gardien (cette clef a disparu, Erylka l'ayant dérobé)) et les scénarii à venir :

Existence d'un projet de Mersati (0) (que l'on croyait morte dans l'effondrement du donjon et que l'on retrouve momifiée dans sa bibliothèque).

Existence d'un rituel en place (3) dans le cas d'un échec des actions entreprises par Vergyl pour contrecarrer la Reine. Il se trouve dans le socle sur lequel la momie de Vergyl est couchée.

Dans le cas d'une réussite de la tentative du poète-architecte (les aventuriers en ignorent la nature), les descendants de Vergyl auraient du faire disparaître un artefact (4) qu'aurait porté la Reine : lequel ?...

Une recherche sur la momie de la Reine montrera que rien ne peut faire office d'artefact, et pour cause la couronne a disparu.

Parchemin 2 :

Aedric

La folie de la Reine oubliée d'Eltarryr en est arrivée à un point dès plus extrême. Je ne peux même plus la raisonner. Je la soupçonne d'ailleurs de vouloir se débarrasser de moi. Mes sarcasmes lui sont difficiles à supporter. Le poison étant sa spécialité, je ne doute plus qu'elle l'utilisera contre moi. Elle va conclure son action 0. Je t'envoie cette dernière lettre afin de te prévenir. Transmet ce que je t'ai donné1 à tes descendants. Le rituel3 est maintenant en place, bien à l'abri3 dans ce qui sera un jour ma dernière demeure. Il leur permettra peut-être de l'arrêter si je ne le puis moi même.

Cependant, si ma tentative réussit, il sera nécessaire de faire disparaître l'artefact4 contenant l'esprit de l'impératrice. Je porterais sur moi un collier2 te permettant de parvenir ou reposera Mersati. Libére4 son esprit pour qu'elle me rejoingne dans les limbes....

Je te salue, toi Aedric, mon cousin, et prie pour que les dieux t'accompagnent en ces temps de troubles. Bats-toi bien, et terrasse nos ennemis.

Que Slortar accueille mon âme

Ton parent et ami

Vergyl

Le parchemin du rituel

Le texte est accompagné d'une pierre couverte de runes. Il s'agit d'un rituel d'invocation d'une créature extrêmement rare puisqu'il s'agit d'un passeur de portail temporel. Image © Emmanuel Gothié

Parchemin 3 :

Aux fils de Mes fils

Mon appel a ainsi été entendu

A la dépouille de la Reine parvenir,

Il vous a sans doute été donné

Si l'Artefact lui a été oté,

L'impératrice a mes côtés désormais se trouve

et au repos puis-je enfin accéder

 

Je me meurt aujourd'hui

Et temps et événements contrôler

Ne puis-je entièrement.

Si parvenir à sortir de l'ombre inerte la Reine est parvenue,

Le prix qu'elle exigera rendra vos jours bien sombres...

 

Pour arrêter cette errance nouvelle,

je laisse en ce lieu ce pour quoi j'ai souffert

La Pierre et la Porte sont votre seul espoir

La Reine puissante et perspicace a été...

Peut-être son projet endormir sa vigilance parviendra,

Seuls ces temps sont favorables et l'entité connaître le doit

 

Rejoignez moi avant que mon âme vendue

Ne parvienne aux enfers les plus noirs

 

Othro-Ep-Chalai

9431

Vergyl

Les aventuriers seront sans doute amené a utiliser ce rituel pour parvenir a arrêter la Reine Mersati (Cf. les scénarii à venir : « L'impératrice oubliée » et « Le Temps d'Eltarryr »).

Il faut savoir qu'il sera extrêmement important pour eux d'indiquer une date exacte à l'entité pour pouvoir et ne pas se perdre dans les limbes et pouvoir être à même de contrecarrer les plans de Mersati.

Voici quelques données pour le MJ (d'autres suivront dans les troisième et quatrième volet de Rignariom) :

Date à laquelle le poème a été écrit : Othro-Ep-Chalai signifie le jour des morts (Jet en Bas Melnibonnéen). Dans le calendrier Melnibonéen, il s'agit du 39 du mois de la rose. C'était une jour de fête commémorant les ancêtres valeureux. Auparavant, les melnibonnéens exhumaient les cadavres de grands personnages, les promenaient dans les rues et les menaient à la cour : ainsi, les morts donnaient l'impression de faire partie de la vie du pays.

Lorsque Vergyl écrit ces lignes (jour de la chute d'Eltarryr) nous sommes en 9431 du calendrier melnibonnéen. Soit 209 ans pour arriver à l'année 1 du calendrier lormyrien aujourd'hui appliqué dans les Jeunes Royaumes.

Il faut toutefois savoir que le premier calendrier compte 365 jours alors que le second compte 366 jours par ans.